ובחרת בחיים - זו אמנות: פנחס ליטבינובסקי

Yaara Shechori

Prayer
From the dark pit come
Out of break and storm come
From the corners of Gaza City
From a room without a window
From the dark shadow of death
From an hour not an hour
From not day and not night
On your own feet walk and come
On our own hands come
In humanity’s prayer
In the voice of the woman the baby the child
In longing for tomorrow come
In forgetting the evil come
In remembering the good come
From the lion’s den come
On a paper crane come
In tears and crying come
In broken letters come
In tall grass
In water saturated air
In the space empty of stars
In this season in this hour in the moment
In cradle song come
In the morning blessing come
In the girls’ eyes open to see come
In the red traffic lights come
In the open roads come
In the silent minute in the scratched flesh
Under a sky from which they withheld our rain come
On scorched earth come
On earth that sprouts leaves as if in anger come
With thousands of birds
With one bird
With the children the youth the elders
Rise arise
Come
 
Translated by Ariel Resnikoff and Rivka Weinstock

Yaara Shechori (born in 1977) is a writer, poet,
editor, and holds a PhD in Hebrew literature.